|
Bon de commande /
Order form
1 Jan / jan 2008
For general
information on pricing, availability and shipping costs, send us an e-mail.
|
Imprimez
cette page.
Ensuite, faites-nous
la parvenir par télécopieur
ou par la poste. |
Print
this page. Then send by fax, or by
post. |
| |
|
|
Adresse d'envoi / Send to: |
Destinataire / Send to: |
| |
Joe Drouin Enterprises
Ltd. |
| |
36 de Varennes, Unité
3, Gatineau, QC, J8T 0B6 |
|
Courriel/e-mail: |
Site web:
www.joedrouin.com
courriel/e-mail: joe@joedrouin.com |
|
Tel/télé: |
Télé/Ph :(819) 568-6669
Téléc/fax : (819) 568-1074 |
|
Quantité |
Code or/ou |
Size |
Description |
Prix à l'unité |
Total |
|
Quantity |
Colour |
Taille |
|
Cost each |
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Frais d'expédition et de manutention /
Shipping & handling |
Total $ des
articles /
Total $ of items |
|
| Total $ des articles / Total $ of
items |
(ON & QC) |
Other Provs./Les autre prov. |
◄ Frais d'expédition et de manutention/ Shipping & handling |
|
| 1,00 $ - 14,99 $ |
6.75$ |
10.75 $ |
|
|
| 15,00 $ - 24,99 $ |
6,75$ |
10.75 $ |
Sous-total / Sub-total |
|
| 25,00 $ - 34,99 $ |
8,75 $ |
11.75 $ |
TPS/GST (BC, AB, SK, MB, ON, QC, PE, NW, YU)
5% du sous-total / 5% of sub-total |
|
| 35,00 $ - 44,99 $ |
9.75 $ |
12.75 $ |
TVQ/PST (Québec) 7.5% du sous-total
plus TPS / 7.5% of sub-total plus GST |
|
| 45,00 $ - 54,99 $ |
10.75 $ |
13.75 $ |
HST (NB, NL, NS) 13% du sous-total / of sub-total |
|
| 55,00 $ + |
15.00 $ |
18.00 $ |
Total / Total |
|
|
United States orders add $10.00 to
shipping/handling fees above |
|
If we are out of an item, should we: / Si nous sommes à court
d'un ou plusieurs items: |
|
___ Mandat-poste à /
Money Order to "Joe Drouin Enterprises" |
□ Cancel all back orders
/ Annuler les commandes en attente |
|
Carte de crédit _________-_________-_________-_________ |
□ ship what
we have now and the rest
later (additional shipping costs to be added) / Envoyez le stock disponible
et les commandes en attente plus (il faut calculer des couts de manutention
additionnels) |
|
Date d'exp. :____/____ |
□ wait for entire order to be complete
/ Attendre que la commande soit complète |
|