Joe Drouin Enterprises Ltd /   Les entreprises Joe Drouin ltée     

Page d'accueil/Home
Back/retour

(SHIRT & TIE NOT INCLUDED) (La chemise et la cravate n'est pas inclues)
As a service to our Airborne friends and members, we and Sid Landen Tailors of Petawawa are proud to be able to bring you the Maroon Blazer.   À titre de service à nos amis et membres de l'Aéroporté, le magasin "Sid Landen Tailors" à Pettawa et nous-même sommes fiers de pouvoir vous offrir le veston marron.
Order your maroon blazer, crest and buttons from the Airborne Kitshop and we will send the blazer crest and buttons to Sid Landen Tailors in Petawawa, who will make your blazer and ship the blazer direct to your home.   Commander votre veston marron, écussons et boutons du magasin d'Aéroporté et nous enverront les écussons et boutons à "Sid Landen Tailors" à Pettwawa qui fera votre veston et vous l'enverra directement à votre adresse.
What your order from Sid Landen Tailors will include:   Qu'incluera votre commande à "Sid Landen Tailors"
a.    The blazer a.  Le veston
b.    A hanger and a garment bag b.  Un ceintre avec une housse à vêtement.
c.    Postage and packaging to send the blazer to you   c.  Port pour vous envoyer le veston.
d.    GST and PST d.  TPS et TVP
e.    Work is done in two to three weeks if your size is in stock   e.  Le travail est fait en 2 ou 3 semaines si votre grandeur est en inventaire.
f.     Blazer is 55% Polyester, 45% Cotton blend   f.  Le veston est fait de 55% Polyester et de 45% de cotton mélangé.
g.    Blazer is lined and is Canadian made g.  Doublure et fabrication canadienne.
!!!!! IMPORTANT !!!!!   You must know your exact jacket size before your order.  If you do not know just go to your nearest men's store and try on some blazers to determine your size.   !!!!! IMPORTANT !!!!! Vous devez avoir votre grandeur de veston exacte avant de commander. Si vous ne la savez pas aller à n'importe quel magasin pour homme et essayez quelques vestons pour déterminer votre grandeur.
TO ORDER.  Print this page and fax to (819) 568-1074:   COMMANDER.  Emprunter cette page et télécopier à (819) 568-1074:
_____ sizes 36 to 46 = $195.00 each (tax included)   _____ grandeur 36 à 46 = $195,00 chaque (taxes inclus)
_____ sizes 48 to 56 = $250.00 each (tax included)   _____ grandeur 48 à 56 = $250,00 chaque (taxes inclus)
_____ blazer crest & 8 buttons = $25.45 plus GST/PST   _____ écusson et de boutons = $ 25.45 (GST/PST additionnel)
     
(above) Indicate size (i.e. 48 tall, 38 regular, and other information for the tailors to give you the best possible fit.   Indiquer la grandeur (ex. : 48 Grand, 50 Moyen, ou toute autre information pour permettre au tailleur de faire le meilleur ajustement possible
Name: Nom:
Address: Adresse:
Phone No. (_______) _______ - __________ Tél: (_______) _______ - __________
E-mail: Courriel:
Payment in advance to Joe Drouin Enterprises by:   Payer d'avance à : Joe Drouin Entreprises Ltd par:
_____ Visa or _____ MasterCard _____ Visa ou _____ MasterCard
Credit card No.  Numéro Carte de crédit:
 ________-________-________-________ Exp. date___/___   ________-________-________-________ Date d'expiration ___ /___
Please note that the Airborne Kitshop is only charging you for the blazer crest and buttons and that we are providing the coordination and ordering of your blazer for you at no additional cost.   S.V.P. Noter que le magasin d'aéroporté ne facture que les écussons et les boutons et que nous coordonnons la commande des vestons sans frais supplémentaires.